Les sites de traduction sur internet
3 participants
Page 1 sur 1
Les sites de traduction sur internet
Je suis désolé si ce topic n'est pas à la bonne plaçe, mais je voulais savoir si les sites de traduction qu'on trouve sur internet traduise vraiment tout ?
Car en ce moment je parle avec des anglais sur certains forums mais apparament ils ne comprennent pas très bien ce que je dis...
Dois-je me méfier de certains sites que je trouve ?
Car en ce moment je parle avec des anglais sur certains forums mais apparament ils ne comprennent pas très bien ce que je dis...
Dois-je me méfier de certains sites que je trouve ?
Julien- Messages : 35
Date d'inscription : 06/02/2008
Age : 29
Localisation : Mondonville
Les sites de traduction sur internet
Les sites de traduction anglais français qui sont sur Internet ne sont pas vraiment fiable et j'ai pu en faire l'expérience. Ces sites te traduise les textes mot à mot sans tenir compte du sens de la phrase. Ils sont capable de te donner des traduction qui n'ont parfois aucun sens alors oui il faut parfois se méfier.
C'est un peu hors sujet mais même le traducteur de Google ne te traduit pas toutes les pages correctement mais il les traduit mieux que les sites qui sont censé être "spécialisé".
Il faut donc vraiment faire attention avec les sites de traduction sur Internet car on peut avoir de mauvaises surprises.
C'est un peu hors sujet mais même le traducteur de Google ne te traduit pas toutes les pages correctement mais il les traduit mieux que les sites qui sont censé être "spécialisé".
Il faut donc vraiment faire attention avec les sites de traduction sur Internet car on peut avoir de mauvaises surprises.
jean eric- Messages : 477
Date d'inscription : 21/11/2007
Localisation : Toulouse
Re: Les sites de traduction sur internet
le site de trduction google t'aide il traduit une phrase si tu veux
Invité- Invité
Les sites de traduction sur internet
oui! c'est ce que j'ai dit et il le fait même mieux que les traducteurs en ligne mais il ne te donne pas tout le temps des phrase qui ont du sens.
jean eric- Messages : 477
Date d'inscription : 21/11/2007
Localisation : Toulouse
traducteurs
ATTENTION DANGER !!!!!!
Ce ne sont que des machines bêtes et méchantes qui traduisent mot à mot sans aucun recul sur le contexte.
( Exactement ce qu'on vous demande de ne PAS faire quand vous vous exprimez dans une langue étrangère...).
Résultats: des quiproquos, des faux sens , des contre sens ou parfois pas de sens du tout.
Rien ne vaut un bon dictionnaire : www.wordreference.com/enfr
Tant qu'on y est on peut aller entendre prononcer le mot sur : www.howjsay.com
Et puis après du boulot, du boulot, du boulot. Si on pouvait remplacer les profs par des traducteurs ça se saurait et puis surtout "ils" l'auraient déjà fait! Courage! Mme Souville
Ce ne sont que des machines bêtes et méchantes qui traduisent mot à mot sans aucun recul sur le contexte.
( Exactement ce qu'on vous demande de ne PAS faire quand vous vous exprimez dans une langue étrangère...).
Résultats: des quiproquos, des faux sens , des contre sens ou parfois pas de sens du tout.
Rien ne vaut un bon dictionnaire : www.wordreference.com/enfr
Tant qu'on y est on peut aller entendre prononcer le mot sur : www.howjsay.com
Et puis après du boulot, du boulot, du boulot. Si on pouvait remplacer les profs par des traducteurs ça se saurait et puis surtout "ils" l'auraient déjà fait! Courage! Mme Souville
Madame Souville- Messages : 2
Date d'inscription : 16/01/2009
Re: Les sites de traduction sur internet
Merci de vos réponses, ça m'apprendras à ne pas rechercher sur les dictionnaires d'anglais. XD
Julien- Messages : 35
Date d'inscription : 06/02/2008
Age : 29
Localisation : Mondonville
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|